‘Le indagini dovrebbero esaminare anche il ruolo delle forze di sicurezza.
“Any investigation must also examine the role of the security forces.
All’inizio del periodo di Offerta, in conformità alla normativa applicabile, l’offerente pubblicherà il Documento di Offerta, che gli azionisti di YNAP dovrebbero esaminare attentamente.
At the beginning of the Offer acceptance period, in compliance with applicable law, the offeror will publish the Offer Document that YNAP shareholders should carefully examine.
Non fatevi ingannare, il quadrante è la prima cosa che dovrebbero esaminare.
Dont be fooled, the dial is the first thing you should examine.
Prima di acquistare l’LSD, si dovrebbero esaminare i suoi effetti.
Before you buy LSD, you should look at its effects.
Gli studenti dovrebbero esaminare ogni scuola per scegliere quella giusta per loro.
Students should examine each school to choose the one right for them.
I dipendenti ed i membri NAID che abbiano creato o che contribuiscano alla realizzazione di blog, wiki, social network, mondi virtuali o qualsiasi altro tipo di mezzo di comunicazione sociale dovrebbero esaminare con attenzione le seguenti linee guida.
NAID employees and members who are creating or contributing to blogs, wikis, social networks, virtual worlds or any other kind of social media should review the following guidelines.
Prima dell’inizio del periodo di adesione, come richiesto dalla normativa applicabile, l’Offerente diffonderà il Documento di Offerta, che gli azionisti di Ansaldo dovrebbero esaminare con attenzione.
Prior to the beginning of the offer period, the Offeror will distribute the Offer Document as required by applicable law, and shareholders of Ansaldo should review such document carefully.
In primo luogo, dovrebbero esaminare la situazione.
First, they should examine the situation.
Per quanto riguarda l’Ufficio del Vescovo, soprattutto al paragrafo #48, i Vescovi dovrebbero esaminare individualmente la propria coscienza, soprattutto riguardo al loro ministero di insegnamento.
With reference to the Office of Bishop, specifical1y paragraph #48, Bishops should individually examine their own consciences especial1y with regard to the exercise of their teaching ministry.
In linea con il regolamento delegato (UE) 2016/1075 della Commissione (8), le autorità di risoluzione dovrebbero esaminare la platea degli investitori in strumenti MREL dei singoli enti o entità.
In line with Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1075 (8), resolution authorities should examine the investor base of an individual institution's or entity's MREL instruments.
Gli Stati membri dovrebbero esaminare le segnalazioni di persone entro il periodo definito e tenere statistiche sul numero di segnalazioni di persone per le quali il periodo di conservazione è stato prolungato.
Member States should review alerts on persons within the defined period and keep statistics about the number of alerts on persons the retention period of which has been extended.
Prima di continuare a utilizzare i nostri servizi successivamente a tale data, gli inserzionisti dovrebbero esaminare l'Informativa sulla Privacy e il Contratto di servizio di Twitter, che verranno aggiornati.
Advertisers should review our Privacy Policy and Master Services Agreement, which will be updated, before continuing to use our advertising services after the GDPR comes into effect.
A scuola gli insegnanti non possono permettersi di isolarsi e dovrebbero esaminare attentamente le nuove possibilità di insegnamento e di apprendimento, in particolare quelle offerte dalle nuove strutture come per esempio le reti locali (LAN).
Teachers in schools cannot afford to isolate themselves and they should examine new possibilities of teaching and learning carefully, as offered by new structures such as the local areas network (LAN).
Il Parlamento europeo e il Consiglio dovrebbero esaminare con procedura accelerata le seguenti proposte presentate dalla Commissione:
The European Parliament and the Council should fast-track the following Commission proposals on the table:
I bambini dovrebbero esaminare i semi confrontandoli con quelli nell'Identikit in cerca di indizi dettati dall'aspetto.
The children should examine the seeds against the Identikit species for clues from their appearance.
Non soltanto due persone con un attrito dovrebbero esaminare loro stesse, ma anche la terza persona a cui capita di assistere all’incidente dovrebbe farlo.
Not only should the two people with the friction examine themselves, but also the bystanders who happen to observe the incident should.
È non minoranze razziali ma la direzione politica che i bianchi allora dovrebbero esaminare.
It is not racial minorities but the political leadership that whites would then need to examine.
Gli Stati membri dovrebbero esaminare la possibilità di alimentare tali meccanismi con altre informazioni ritenute necessarie e proporzionate ai fini di una mitigazione più efficace dei rischi di riciclaggio di denaro e finanziamento del terrorismo.
Member States should consider feeding such mechanisms with other information deemed necessary and proportionate for the more effective mitigation of risks relating to money laundering and the financing of terrorism.
Si tratta di un'ipotesi che gli Stati membri dovrebbero esaminare e che potrebbe richiedere specifiche attività di normazione.
This should be considered by Member States and may require specific standardisation activities.
A questo proposito, le persone con tali problemi dovrebbero esaminare i loro piedi ogni giorno e, se necessario, andare dal medico.
In this regard, people with such problems should examine their feet every day and if necessary go to the doctor. Thrombi
Gli studenti dovrebbero esaminare termini importanti come Watergate, la Convention nazionale democratica, così come i principali personaggi delle elezioni, inclusi i membri dello staff di Nixon e gli autori dello scandalo Watergate.
Students should examine major terms such as Watergate, the Democratic National Convention, as well as major figures of the election, including members of Nixon’s staff and perpetrators of the Watergate scandal.
Gli studenti dovrebbero esaminare più programmi prima di impegnarsi in uno.
Students should look into multiple programs before making a commitment to one.
I futuri studenti dovrebbero esaminare attentamente i corsi di laurea a cui sono interessati per essere certi che soddisfino le loro esigenze.
Prospective candidates should thoroughly research any program in which they are interested to be certain it meets their needs.
E le ditte dovrebbero esaminare regolarmente le loro pratiche di sicurezza, probabilmente almeno una volta al mese.
And companies should audit security practices regularly, probably at least monthly.
I clienti/consumatori dovrebbero esaminare con attenzione le politiche di deposito e cancellazione presenti in ogni tariffa e/o pacchetto prima di procedere alla prenotazione e/o all’acquisto dei servizi sul sito di Castello di Baccaresca.
Customers/consumers should carefully examine the deposit and cancellation policies in each tariff and/or package before proceeding with the booking and/or purchase of services on the Castello di Bccaresca website.
I test dovrebbero esaminare la tecnologia blockchain come modello di distribuzione con cui verificare se possa essere integrato con successo nei meccanismi e procedure finanziarie esistenti.
The testing would look at blockchain technology as a distribution model to see if it could be successfully integrated with existing financial mechanisms and procedures.
I genitori dovrebbero esaminare che i loro ragazzi utilizzano dispositivi telefonici durante la guida.
Parents should examine that their teens use phone devices while driving.
Come con tutto il trattamento, i professionisti di sanità dovrebbero esaminare le informazioni di prescrizione nel contrassegno per informazioni dettagliate sugli usi approvati.
As with any treatment, health care professionals should review the prescribing information in the labeling for detailed information about the approved uses.
Chiunque sia interessato a perseguire una carriera nel settore dovrebbero esaminare attentamente tutte le opzioni educative.
Anyone interested in pursuing a career in the field should explore all educational options carefully.
Anche se gli stati membri dell’Ue dovrebbero esaminare le richieste di asilo “i paesi lungo i suoi confini orientali, come l'Ungheria e la Grecia, spesso ignorano le norme e rispediscono i rifugiati indietro”.
Even if EU member states are supposed to examine each request for asylum, “countries along its outer borders, like Hungary and Greece, often ignore the regulation and send refugees back to non-EU countries.”
Gli studi futuri dovrebbero esaminare se il nor-urso possa migliorare l’astenia (= affaticamento), oltre alla funzionalità epatica.
The future studies should consider whether the nor-urso may improve this tiredness (= fatigue) in parallel to ameliorated liver function.
Se questi sintomi sono presenti, i genitori dovrebbero esaminare immediatamente la cavità orale del bambino.
If these symptoms are present, parents should immediately examine the oral cavity of the child.
Le Parti dovrebbero esaminare qualsiasi termine e condizione della transazione.
Parties should review any terms and conditions applying to the transaction.
Quando si sceglie un prodotto o un servizio rispetto a un altro, le aziende dovrebbero esaminare tutti gli aspetti di ogni caso d’uso specifico.
When choosing between competing products and services, companies should think comprehensively through each specific use case.
Gli investitori privati dovrebbero esaminare attentamente i vantaggi e gli svantaggi, esaminare i relativi indici e decidere in base ai propri obiettivi d'investimento individuali.
Private investors should take a close look at the advantages and disadvantages, examine the relevant indices and decide according to their individual investment objectives.
I programmi di ricerca e sviluppo, i programmi pilota e i programmi di attuazione dell'UE dovrebbero esaminare le nuove forme avanzate di interattività nei servizi pubblici rese possibili dalle tecnologie a banda larga e multipiattaforma.
New, advanced forms of interactivity in public services, stimulated by broadband and multi-platform access, should be addressed in EU R&D, piloting and implementation programmes.
Il quadro è ovviamente molto più complesso, si dovrebbero esaminare molti altri aspetti.
The picture is obviously much more complex: we should consider many other aspects.
Per questo si dovrebbero esaminare esattamente i dati del produttore, la frequenza con cui è necessaria una ripetizione e/o se ciò è necessario.
For this one should look exactly at the data of the manufacturer, how often a repetition is necessary and/or whether this is necessary at all.
I progettisti dovrebbero esaminare tutti questi ingressi e determinare la migliore soluzione di stampaggio.
Designers should look at all of these inputs and determine the best molding solution.
Gli studenti dovrebbero esaminare che cosa ha causato questa recessione economica, tra cui la disoccupazione, salvataggi aziendali, le attività finanziarie tossiche, e un mercato azionario danneggiato.
Students should examine what caused this economic recession, including unemployment, corporate bailouts, toxic financial assets, and a damaged stock market.
Coloro che trarrebbero vantaggio dalle procedure doganali e di importazione semplificate dovrebbero esaminare la possibilità di registrarsi in una Free Trade Zone.
Those that would benefit from simplified import and customs procedures should look into the possibility of registering in a Free Trade Zone.
In tal caso si dovrebbero esaminare ed elaborare soluzioni appropriate nell’ambito del quadro di interoperabilità.
In that case appropriate solutions should be discussed and developed within the scope of the interoperability framework.
Dove sono i politologi che dovrebbero parlare della separazione dei poteri così cara a Montesquieu e che dovrebbero esaminare in profondità gli intrecci di relazioni che con il tempo si sono creati fra le istituzioni?
Where are the political scientists, continually returning to Montesquieu’s separation of powers, who would at some point put the web of inter-institutional relationships under the magnifying glass?
Tutti dovrebbero esaminare bene sé stessi e cercare di lavorare bene l’uno con l’altro.
Everyone should examine himself and try to work well with one another.
A che età si dovrebbero esaminare i cani per l’ipotiroidismo?
At what age should dogs be tested for hypothyroidism?
In primo luogo, dovrebbero esaminare le parole che ritengono più importanti per i messaggi chiave del documento.
First, they should examine words they see as most important to the document's key messages.
In proposito si dovrebbero esaminare le misure fiscali per ridurre il consumo delle limitate risorse energetiche.
In connexion with this, consideration should also be given to fiscal measures to reduce consumption of scarce energy resources.
1.3230278491974s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?